Narration[ca_audio url=”http://www.steve-elliott.net/mp3/Steve_Elliott_Narration1.mp3″ width=”500″ height=”27″ css_class=”codeart-google-mp3-player”]
Advertising[ca_audio url=”http://www.steve-elliott.net/mp3/SteveElliott_AdTaglines.mp3″ width=”500″ height=”27″ css_class=”codeart-google-mp3-player”]
Have a good ‘un:)
English Voice Moscow
Here is an example of my copywriting (advertising style). I wrote this for the official Russian Winnebago dealer. You can read the Russian translation here.
Winnebago – A dream home on wheels
A Winnebago is for those who dream of seeing wild open spaces and experiencing the wonders of nature, without having to get on an airplane, book a hotel and go through all the wearisome details that your average traveler has to attend to? This independence of spirit and sense of adventure has been part of the American Dream for a long time. And now this dream has come to Russia. A Winnebago is your dream home on wheels, offering unparalleled excellence in design, functionality and luxury.
Americans have been been in love with their Winnebagos for decades and use them to go out on the road and explore their ‘Big Country’. Russia is another big country, boasting a wealth of fantastic landscapes and vistas of outstanding natural scenery. Now Russians can do what Americans do – get a home on wheels and take to the highways and byways and enjoy the freedom and exhilaration of the open road. Nature lovers, hunters, fishermen, extreme sport enthusiasts… however you pursue your pleasures, a Winnebago will help you get closer to them and take you to remote and romantic places.
Winnebago of Russia offer you the chance to travel in style. Just hook up a Winnebago tow-able to your vehicle and take your well-equipped and beautiful home with you. Winnebagos come with spacious living rooms, top quality kitchens, double bedrooms with en suite shower rooms and toilets and all the mod-cons you could wish for. Get off the beaten track, explore, but take all the comforts of home with you.
They say that a good thing is worth waiting for. A Winnebago is definitely a good thing. However, it doesn’t just appear out of a box! Each one is built according to your requirements. The manufacturing process takes six to eight weeks. After this your Winnebago will roll out of the American factory in all its pristine glory. Your Winnebago will take around another 4 weeks to get to Russia.
Would you like to own a dream? If you incline to answer ‘Yes!’, then your first step is to visit Winnebago of Russia’s showrooms in Moscow and see for yourself. A dream home on wheels. Your wonderful Winnebago is waiting for you!
The New Year starts with a bang in Moscow and then everyone is on holiday for half of January: drinking vodka, nursing hangovers, escaping the crucifying cold somewhere exotic and warm and etcetera, etcetera. Anyway, business is pretty much in limbo, so after a quiet start to 2013, I dusted off my tonsils and kicked off with a presentation for Danone and their Actimel brand for the Young & Rubicam ad agency in Moscow. The presentation was about how the agency rescued the brand from falling sales and restored it by repositioning the Actimel brand as ‘Breakfast for Immunity’.
I am an experienced writer and copy editor. After university, I developed my writing and editing at various British advertising agencies, radio and TV stations. I learned to write for all media – press, TV and internet. My career spans 35 years and covers all genres of writing.
More recently, since 2007, I’ve had a great deal of experience with the Russian language: translating, editing and preparing scripts for publication and broadcast.
If you’re looking for great English in your scripts, here’s how I can help. In my capacity as editor, I can ensure your English scripts and manuscripts are perfect and publishable. Correct in nuance, balanced for perfect reading and crystal clear in meaning. The standard of translation I receive for editing is mixed. Of course, I have great Russian translators and collaborators and try to work with them as much as possible. But even great translations need stylistic and usage points smoothed out, and then final preparation for reading. This last part should be done, ideally, by the voice over artist.
In a nutshell, perfect and natural English, is the service I offer.
Read the nightmare scenario here!
Q: How do you make sure your Russian scripts are translated into perfect and natural English in one easy step.
A: Simple: Give the work to me! I have experience and expertise in this area. Not only that, I can produce a flawless final script that is not just good English, but is also good to read and will sound credible and convincing to the English speaking viewer/listener.
English Voice Moscow